Saltar al contenido

El Texto Como Herramienta Etnográfica Fundamental

La antropología tiene una historia de tratando con textos que se remontan a sus orígenes como disciplina a finales del siglo XIX. La antropología cultural estadounidense, siguiendo a Franz Boas, giró en torno a la colección o creación, transcripción, traducción e interpretación de textos reunidos de representantes de culturas indígenas americanas en peligro de extinción. Experiencia lingüística y empatía cultural combinadas, como antropólogos contrataron a informantes nativos o colaboradores en maratones de diálogo y edición textual. La antropología social británica, siguiendo a Malinowski, también trató la colección de textos como una herramienta etnográfica vital, proporcionando trozos de evidencia sobre las actitudes y creencias indígenas. Pero mientras que los antropólogos culturales-lingüísticos estadounidenses hicieron de los textos el foco central de la indagación -el método, el objeto y el resultado de la investigación- los antropólogos sociales británicos tendían a enterrarlos en sus notas de campo y referirse a ellos sólo cuando eran necesarios para corroborar o expandir un punto basado en otras formas de datos. En ambas tradiciones, hubo un cierto deslizamiento entre el texto como una creación indígena que existía independientemente de la intervención etnográfica (cantos rituales, poesía de alabanza, mitos, proverbios) y el texto como la creación conjunta y el resultado de las interacciones del antropólogo con los informantes (historias de vida incitadas, explicaciones de costumbres). Hasta el día de hoy, llama la atención que la antropología estadounidense dé a la interpretación de los textos un lugar central, mientras que la antropología social británica prefiere centrarse en la interpretación de la cultura ritual y material.

El enfoque estadounidense en los textos dio lugar a un enfoque interpretativo influyente, asociado principalmente con Clifford Geertz e influenciado por la obra de Paul Ricoeur, en el que el texto se convirtió en una metáfora de la sociedad/cultura, y el mandato de la antropología era hermenéuticamente interpretar ese texto. Junto con este enfoque se ha centrado en el documento etnográfico como texto – qué y cómo escribe el antropólogo, usando qué tropos y convenciones, qué elementos de ficticia o forma poética. Este énfasis fue subrayado por Clifford y Marcus (1986) y ha llevado a una intensa crítica de la escritura etnográfica, y de las afirmaciones del etnógrafo a la autoridad y al autoposicionamiento en el texto. Pidió a los etnógrafos que reconocieran el papel de sus interlocutores como coautores, y pidió a los antropólogos que «dieran una voz» a los nativos presuntamente mudos.

Autor: Marco (Anthropology and Practice). Aprende más sobre mi y estate al tanto de mis publicaciones en Instagram.

El texto ha sido tradicionalmente asociado con la escritura. Sin embargo, siguiendo «fBakhtin, el antropólogo lingüístico William F. Hanks en un influyente artículo de visión general definió el texto como’ cualquier configuración de signos que es coherentemente interpretable por alguna comunidad de usuarios’ (1989:95). El texto de esta definición incluye no sólo las producciones verbales orales, sino también otros sistemas de signos visuales y cinéticos como el cine, la danza, la música y el arte.