Saltar al contenido

Cómo Entender el Análisis Intercultural

El análisis intercultural podría ser un campo muy desconcertante para entender con muchos puntos de vista, objetivos y conceptos diferentes. Los orígenes del análisis intercultural en el mundo del colonialismo del siglo XIX se basaron fuertemente en el concepto de evolución cultural que afirmaba que todas las sociedades progresan a través de una serie idéntica de distintas etapas evolutivas.

El origen de la palabra culture viene del verbo latino colere = «tender, guardar, cultivar, hasta». Este concepto es una construcción humana más que un producto de la naturaleza. El uso de la palabra en inglés en el sentido de «cultivo a través de la educación» se registra por primera vez en 1510. El uso de la palabra para significar «el lado intelectual de la civilización» es de 1805; el de «costumbres colectivas y logros de un pueblo» es de 1867. El término Choque cultural se usó por primera vez en 1940.

Autor: Marco (Anthropology and Practice). Aprende más sobre mi y estate al tanto de mis publicaciones en Instagram.

¿Cómo definimos cultura?

Hay son literalmente cientos de definiciones diferentes ya que los escritores han intentado proporcionar la definición que lo abarca todo.

La cultura consiste en lenguaje, ideas, creencias, costumbres, tabúes, códigos, instituciones, herramientas, técnicas, obras de arte, rituales, ceremonias y símbolos. Ha desempeñado un papel crucial en la evolución humana, permitiendo a los seres humanos adaptar el entorno a sus propios fines en lugar de depender exclusivamente de la selección natural para lograr el éxito adaptativo. Toda sociedad humana tiene su propia cultura particular o sistema sociocultural. (Adaptado de la fuente: Encyclopaedia Britannica)

En general, la cultura puede verse como que consta de tres elementos:

  • Valores – Los valores son ideas que dicen lo que en la vida se considera importante.
  • Normas – Las normas consisten en expectativas de cómo las personas deben comportarse en diferentes situaciones.
  • Artefactos – Cosas o cultura material: refleja los valores y las normas de la cultura, pero es tangible y fabricada por el hombre.

 

Orígenes y evolución del análisis intercultural

Los primeros análisis transculturales realizados en Occidente, fueron realizados por antropólogos como Edward Burnett Tylor y Lewis H Morgan en el siglo XIX. La Antropología y la Antropología Social han recorrido un largo camino desde la creencia en una escalada gradual desde las etapas de salvajismo inferior hasta civilización personificada por la Inglaterra victoriana. Hoy en día, el concepto de « cultura » es en parte una reacción contra conceptos occidentales anteriores y los antropólogos sostienen que la cultura es «naturaleza humana» y que todas las personas tienen la capacidad de clasificar experiencias, codificar clasificaciones simbólicamente y comunicarse tales abstracciones a otros.

Típicamente, los antropólogos y científicos sociales tienden a estudiar a las personas y el comportamiento humano entre tribus y culturas exóticas que viven en lugares remotos en lugar de hacer trabajo de campo entre adultos alfabetizados de cuello blanco en las ciudades modernas. Los avances en la comunicación y la tecnología y los cambios sociopolíticos comenzaron a transformar el lugar de trabajo moderno, sin embargo, no existían pautas basadas en la investigación para ayudar a las personas a interactuar con otras personas de otras culturas. Para abordar esta brecha surgió la disciplina del análisis intercultural o la comunicación intercultural. Las principales teorías de la comunicación intercultural provienen de los campos de la antropología, la sociología, la comunicación y la psicología y se basan en las diferencias de valores entre las culturas. Edward T. Hall, Geert Hofstede, Fons Trompenaars, Shalom Schwartz y Clifford Geertz son algunos de los principales contribuyentes en este campo.

Cómo las ciencias sociales estudian y analizan la cultura

Los antropólogos culturales se centran en cultura simbólica, mientras que los arqueólogos se centran en la cultura material y tangible. Los sociobiólogos estudian el comportamiento instintivo al tratar de explicar las similitudes, más que las diferencias entre culturas. Ellos creen que el comportamiento humano no puede ser explicado satisfactoriamente por factores ‘ culturales’, ‘ambientales’ o ‘étnicos ‘. Algunos sociobiólogos intentan comprender los muchos aspectos de la cultura a la luz del concepto del meme presentado por primera vez por Richard Dawkins en su libro de 1976 The Selfish Gene . Dawkins sugiere la existencia de unidades de cultivo – memes – aproximadamente análogas a los genes en la biología evolutiva. Aunque este punto de vista ha ganado cierta popularidad, otros antropólogos generalmente lo rechazan.

Diferentes tipos de métodos de comparación intercultural

Hoy en día existen muchos tipos de comparaciones interculturales. Un método es la comparación de estudios de casos. La comparación controlada entre variantes de una derivación común es otra forma de comparación. Típicamente, los antropólogos y otras ciencias sociales favorecen el tercer tipo llamado estudios transculturales, que usa datos de campo de muchas sociedades para examinar el alcance del comportamiento humano y para probar hipótesis sobre el comportamiento humano y la cultura.

La comparación controlada examina características similares de un pocas sociedades, mientras que los estudios transculturales usan una muestra lo suficientemente grande como para que el análisis estadístico pueda hacerse para mostrar las relaciones o la falta de relaciones entre ciertos rasgos en cuestión. El método antropológico de análisis holocultural o análisis intercultural mundial está diseñado para probar o desarrollar una proposición a través del análisis estadístico de datos en una muestra de diez o más sociedades no alfabetizadas de tres o más regiones geográficas del mundo. En este enfoque, los rasgos culturales se toman del contexto de toda la cultura y se comparan con rasgos culturales en culturas ampliamente diversas para determinar patrones de regularidades y diferencias dentro de la amplia base del estudio.

Objetivos de la cruz -cultural analysis

La comunicación intercultural o la comunicación intercultural analiza cómo las personas de diferentes culturas tratan de comunicarse. También trata de producir algunas pautas, que ayudan a las personas de diferentes culturas a comunicarse mejor entre sí.

La cultura tiene una función interpretativa para los miembros de un grupo, que comparten esa cultura en particular. Aunque todos los miembros de un grupo o sociedad pueden compartir su cultura, las expresiones de comportamiento resultante de la cultura se modifican en gran medida por la personalidad, la educación y la experiencia vital de los individuos. El análisis intercultural tiene como objetivo aprovechar esta función utilitaria de la cultura como herramienta para aumentar la adaptación humana y mejorar la comunicación.

La gestión intercultural se ve como una disciplina de gestión internacional centrada en los encuentros culturales, que tiene como objetivo descubrir herramientas para manejar las diferencias culturales vistas como fuentes de conflicto o falta de comunicación.

Cómo los laicos ven a la cultura

Es un reto abrumador transmitir los resultados de la investigación y el trabajo de campo y discutir cuestiones culturales en contextos diversos como cultura corporativa, cultura del lugar de trabajo y competencia intercultural, ya que los laicos tienden a usar la palabra ‘ cultura ‘ para referirse a algo refinado, artístico y exclusivo para un cierto grupo de «artistas» que funcionan en una esfera separada que la gente común en el lugar de trabajo. Algunas alusiones típicas a la cultura:

La cultura es la sección del periódico donde se revisan obras de teatro, bailes o reseñas de libros escritos, etc.

La cultura es lo que los padres enseñan a sus hijos y los abuelos a enseñar a sus nietos.

«No tienes cultura», es lo que la gente te dice cuando pones los pies sobre la mesa a la hora del almuerzo o escupes frente a los invitados.

«Simplemente tienen una cultura diferente», la gente dice acerca de aquellos cuyo comportamiento no entienden pero tienen que tolerar.

Diferentes modelos de análisis intercultural

Existen muchos modelos de análisis interculturales actualmente válidos. Los modelos ‘ Iceberg ‘ y ‘ Onion ‘ son ampliamente conocidos. El popular ‘ modelo Iceberg’ de la cultura desarrollado por Selfridge y Sokolik, 1975 y W.L. Francés y C.H. Bell en 1979, identifica un área visible que consiste en comportamiento o vestimenta o símbolos y artefactos de alguna forma y un nivel de valores o un nivel invisible.

Tratar de definir un fenómeno tan complejo como la cultura con solo dos capas resultó ser todo un desafío y surgió el modelo ‘ Cebolla ‘. Geert Hofstede (1991) propuso un conjunto de cuatro capas, cada una de las cuales incluye el nivel inferior o es un resultado del nivel inferior. Según esta visión, ‘ culture ‘ es como una cebolla que se puede pelar, capa por capa para revelar el contenido. Hofstede ve la cultura como « la programación colectiva de la mente que distingue a los miembros de un grupo o categoría de personas de otra «.

El análisis intercultural a menudo grafica ‘ dimensiones ‘ tales como la orientación al tiempo, espacio, comunicación, competitividad, poder, etc., como pares complementarios de atributos y culturas diferentes se ubican en un continuo entre estos.

Dimensiones de Hofstede para distinguir entre culturas

Las cinco dimensiones que Hofstede utiliza para distinguir entre culturas nacionales son:

  • Power distance que mide la medida en que los miembros de la sociedad aceptan cómo el poder se distribuye de manera desigual en esa sociedad.
  • Individualism cuenta cómo las personas se cuidan a sí mismas y a sus familiares más cercanos solo en contraste con Colectivismo donde las personas pertenecen a grupos (familias, clanes u organizaciones) que los cuidan a cambio de lealtad.
  • Los valores dominantes de Masculinidad se centran en el logro y el material el éxito se contrasta con los de Feminidad que se centra en el cuidado de los demás y la calidad de vida.
  • U ncertidty avoidance mide la medida en que las personas se sienten amenazadas por la incertidumbre y la ambigüedad y trata de evitar estas situaciones.
  • Dinamismo confuciano . Esta Largo Plazo versus Orientación a Corto Plazo midió el fomento de las virtudes relacionadas con el pasado, es decir, el respeto por la tradición, la importancia de mantener la cara y el ahorro.

 

Dimensiones de Trompenaars para distinguir entre culturas

Trompenaars y Hampden-Turner (1997) adoptan un modelo de cultura parecido a una cebolla similar. Sin embargo, su modelo expande el nivel básico del modelo básico de dos capas, en lugar del nivel externo. En su opinión, la cultura se compone de suposiciones básicas en el nivel central. Estas «suposiciones básicas» son algo similares a los «valores» en el modelo de Hofstede.

Trompenaars y Charles Hampden-Turner usan siete dimensiones para su modelo de cultura:

    • Universalismo vs particularismo (¿Qué es más importante: reglas o relaciones?)
    • Individualismo versus comunitarismo (¿Funcionamos en un grupo o como individuo?)
    • Neutral versus Emocional (¿Mostramos nuestras emociones o las mantenemos bajo control?)
    • Específico vs Difuso (¿Cuán lejos nos involucramos?)
    • Logro vs Ascripción (tenemos que demostrarnos a nosotros mismos para ganar ¿o se nos da solo porque somos parte de una estructura?)
    • Actitud con el tiempo
      • Pasado / presente / orientado al futuro
      • Tiempo secuencial vs Tiempo sincrónico (hacemos cosas una a la vez o varias cosas a la vez?)
    • Interno vs Orientación Externa (¿pretendemos controlar nuestro medio ambiente o cooperar con él?)

 

 

Crítica de los modelos actuales

Una de las debilidades del análisis intercultural ha sido la incapacidad de trascender la tendencia a igualar la cultura con el concepto de estado nación. Un estado nación es una unidad política que consiste en un estado autónomo habitado predominantemente por un pueblo que comparte una cultura, historia e idioma o idiomas comunes. En la vida real, las culturas no tienen límites y fronteras físicas estrictas, como los estados nacionales. Su expresión e incluso sus creencias centrales pueden asumir muchas permutaciones y combinaciones a medida que nos desplazamos a través de las distancias.

Hay algunas críticas en el campo de que este enfoque está desfasado con respecto a los negocios globales actuales, con las empresas transnacionales enfrentando los desafíos de la gestión de redes globales de conocimiento y equipos de proyectos multiculturales, interactuando y colaborando a través de fronteras usando nuevas tecnologías de comunicación.

Algunos escritores como Nigel Holden (2001) sugieren un enfoque alternativo, que reconoce la creciente complejidad de las conexiones e identidades inter e intra organizacionales, y ofrece conceptos teóricos para pensar en organizaciones y culturas múltiples en un contexto de negocios globalizado.

A pesar de todas las deficiencias y críticas que enfrenta el modelo de Hofstede, es muy favorecido por entrenadores e investigadores. Hay dos razones para esto. En primer lugar, es una herramienta maravillosa y fácil de usar para cuantificar las diferencias culturales para que puedan ser discutidas. Discutir y debatir las diferencias es, después de todo, el método principal de entrenamiento y aprendizaje. En segundo lugar, la investigación de Hofstede en IBM se realizó en el lugar de trabajo, por lo que las herramientas Hofstede acercan el análisis intercultural al lado empresarial del lugar de trabajo, lejos de la antropología, que es un asunto de las universidades.

Bibliografía y lectura sugerida :

  • Dawkins, Richard (1976 ). El gen egoísta. Oxford University Press
  • Francés, W.L. y C.H. Bell (1979 ). Desarrollo de la organización . Nueva Jersey: Prentice Hall.
  • Hofstede, Geert « Culturas y organizaciones: Software de la mente», 1997
  • Holden, Nigel 2001, Gestión intercultural: una perspectiva de gestión del conocimiento , Financial Times Management